Tod einer Pop-Legende: Stimmen und Impressionen vom Apollo Theater in New York
27. Juni 2009, 20:45[Jörg Frhr. von Oldershausen] Die Welt beinahe im Ausnahmezustand: Der plötzliche Tod des "King of Pop", Michael Jackson, mobilisiert die Massen und sorgt weltweit für Bestürzung. Bereits kurz nach den ersten Meldungen brachen kurzfrisitig namhafte Internetdienste wie YouTube und Twitter zusammen und hielten dem Andrang der Fans nicht mehr stand. Doch nicht nur im Netz bekunden unzählige Menschen ihre Trauer und scheinen tief betroffen. Auch an Orten seines Wirkens, wie etwa dem berühmten New Yorker Apollo Theater versammeln sich zahlreiche Leute, um ihrem Idol die letzte Ehre zu erweisen. An dem legendären Theater nahm 1969 Jacksons spektakuläre Karriere zusammen mit seinen Brüdern unter dem Namen "Jackson Five" mit einem bescheidenen Talentwettbewerb seinen Lauf. Grund genug für Spreerauschen, die Menschen vor Ort nach ihren ganz persönlichen Eindrücken zu befragen.
Fotos: J. v. Oldershausen; Fotobearbeitung und Flashanimation up/SPREERAUSCHEN.net
Wie ist Dein Name?
(What`s your name?)
Maria...
Was sind Deine Erinnerungen an Michael?
(What are your memories of Michael?)
Wir wuchsen mit seiner Musik auf. In den achtziger Jahren war Michael überall.
(We grew up with Michaels music. In the eighties he was everywhere.)
Hast Du Michael jemals im Apollo gesehen?
(Did you see Michael ever perform in the Apollo?)
Nein, aber mein Onkel hat eines seiner ersten Konzerte mit den "Jackson Five" hier im Apollo miterlebt.
(No, but my uncle saw one of the first concerts with the Jackson Five here in the Apollo.)
Was ist Dein Lieblingssong?
(What is you favorite song?)
Billy Jean!
Und Du? Wer bist Du?
(And you? may I ask your name? )
Hallo, I`m David!
Was bedeutet der Tod Michael Jacksons für Dich?
(What do you feel about the death of MJ?)
Nichts!
(nothing!)
Aber Du stehst hier vor der Unterschriften-Wand...
(But you are here and sign your name to the wall.)
Ich suche nach der Unterschrift meiner Freundin
(I was looking for my grirlfriends signature)
Warst Du ein Fan seiner Musik?
(Did you like MJ music?)
Nein... Mann, das ist was für alte Leute!
(Oh no..., man that stuff is for old people)
Verrätst Du mir Deinen Namen?
(Could you tell me you name?)
I`m Finda!
Wo kommst Du her?
(Where are you from?)
Ich komme aus Paris.
(I`m from Paris.)
Bist Du extra für diesen Anlass nach New York gekommen?
(Did you come to New York especially for this occasion?)
Ja, meine Freundin Valery und ich sind riesige Fans.
(Yes me and my girlfriend Valery are huge fans.)
Warum bist Du hier beim Apollo?
(Why did you come here?)
Ich will meine Anerkennung für Michael Jackson bekunden.
(I want to pay tribute to the memory of Michael Jackson)
Was machte Michael so speziell?
(What made Michael so special?)
Er war der Größte..., und trotzdem wie ein Bruder.
(He was the greatest but still like a brother to me.)
Hallo Valery, Du bist Finda`s Freundin?
(Hi Valery, you`re Finda`s girl-friend?)
Hallo, ja... und ich bin auch aus Paris.
(Hi, yes... and I`m from Paris too.)
Was bedeutet Michael Jackson für Dich?
(What did Michael mean to you?)
Er war der König!
(He was the king!)
Was war Dein Lieblingslied?
(What was your favorite song?]
Mir gefallen sie alle..., er war so talentiert.
(I like them all..., he was such a talented person.)
Manche Leute haben Michael wegen seines Privatleben kritisiert, wie siehst Du das?
(Some people expressed criticism towards Michael because of his personal life, how do you feel about this?)
Michael Jackson war ein Star und ich glaube missverstanden. Viele Menschen haben ihn ausgenutzt. Für mich spricht er durch seine Musik
(Michael Jackson was a star and often misunderstood. Many people tried to take advantage of him. I see him through his music.)
...und wie heißst Du?
(What`s your name?)
Ich bin Jan...!
(I`m Jan!)
Bist Du von hier?
(Are you from here?)
Ja, ich wohne gleich um die Ecke.
(Yes I live right around the corner)
Hast Du Michael Jackson jemals persönlich erlebt?
(Did you meet or see Michael Jackson ever in person?)
Ja, ich arbeitete im Virgin Record Store in Union Square. Als die Platte "Blood on the dance floor" herauskam, signierte er nachmittags hier Alben.
(Yes I worked at Union Square Virgin Record Store. When Blood on the dance floor was released he made a promotional appearance at the store and signed albums.)
Wie war er?
(What was he like?)
Er war sehr zurückhaltend aber freundlich.
(He was very shy but friendly)
Hi, sagst Du mir, wie Du heißt?
(Would you like to tell me your name?)
Klar, ich bin Jason...!
(Sure, I`m Jason...!)
Wo kommst Du her?
(Where are you from?)
Ich komme aus Chicago.
(I`m from Chicago.)
Woran denkst Du wenn Du den Namen Michael Jackson hörst?
(What comes to mind when you here Michael Jacksons name?)
Moonwalk.., Mann, der Typ konnte tanzen! Ich habe es selbst oft versucht aber nie hinbekommen.
(Moonwalk...,man, the guy could dance, I tried it many times but I never made it.)
Was glaubst Du machte Michael so besonders?
(What do you think made Michael so special?)
Er war universell, überall in der Welt bekannt. Und sprach alle an, unabhängig von Rasse oder Herkunft.
(He was universal and known all over the world. He appealed to everybody independent of race or background.)
Reporter vor Ort: Jörg Frhr. von Oldershausen
Fotos: J. v. Oldershausen
Fotobearbeitung und Flashanimation: Ursula Pidun
Verweise:
Radiobeitrag zu Michael Jackson vom Sender HR2:
Die Illusion von der Formbarkeit des Menschen
Fotos: J. v. Oldershausen; Fotobearbeitung und Flashanimation up/SPREERAUSCHEN.net
Wie ist Dein Name? (What`s your name?)
Maria...
Was sind Deine Erinnerungen an Michael?
(What are your memories of Michael?)
Wir wuchsen mit seiner Musik auf. In den achtziger Jahren war Michael überall.
(We grew up with Michaels music. In the eighties he was everywhere.)
Hast Du Michael jemals im Apollo gesehen?
(Did you see Michael ever perform in the Apollo?)
Nein, aber mein Onkel hat eines seiner ersten Konzerte mit den "Jackson Five" hier im Apollo miterlebt.
(No, but my uncle saw one of the first concerts with the Jackson Five here in the Apollo.)
Was ist Dein Lieblingssong?
(What is you favorite song?)
Billy Jean!
Und Du? Wer bist Du? (And you? may I ask your name? )
Hallo, I`m David!
Was bedeutet der Tod Michael Jacksons für Dich?
(What do you feel about the death of MJ?)
Nichts!
(nothing!)
Aber Du stehst hier vor der Unterschriften-Wand...
(But you are here and sign your name to the wall.)
Ich suche nach der Unterschrift meiner Freundin
(I was looking for my grirlfriends signature)
Warst Du ein Fan seiner Musik?
(Did you like MJ music?)
Nein... Mann, das ist was für alte Leute!
(Oh no..., man that stuff is for old people)
Verrätst Du mir Deinen Namen?(Could you tell me you name?)
I`m Finda!
Wo kommst Du her?
(Where are you from?)
Ich komme aus Paris.
(I`m from Paris.)
Bist Du extra für diesen Anlass nach New York gekommen?
(Did you come to New York especially for this occasion?)
Ja, meine Freundin Valery und ich sind riesige Fans.
(Yes me and my girlfriend Valery are huge fans.)
Warum bist Du hier beim Apollo?
(Why did you come here?)
Ich will meine Anerkennung für Michael Jackson bekunden.
(I want to pay tribute to the memory of Michael Jackson)
Was machte Michael so speziell?
(What made Michael so special?)
Er war der Größte..., und trotzdem wie ein Bruder.
(He was the greatest but still like a brother to me.)
Hallo Valery, Du bist Finda`s Freundin?(Hi Valery, you`re Finda`s girl-friend?)
Hallo, ja... und ich bin auch aus Paris.
(Hi, yes... and I`m from Paris too.)
Was bedeutet Michael Jackson für Dich?
(What did Michael mean to you?)
Er war der König!
(He was the king!)
Was war Dein Lieblingslied?
(What was your favorite song?]
Mir gefallen sie alle..., er war so talentiert.
(I like them all..., he was such a talented person.)
Manche Leute haben Michael wegen seines Privatleben kritisiert, wie siehst Du das?
(Some people expressed criticism towards Michael because of his personal life, how do you feel about this?)
Michael Jackson war ein Star und ich glaube missverstanden. Viele Menschen haben ihn ausgenutzt. Für mich spricht er durch seine Musik
(Michael Jackson was a star and often misunderstood. Many people tried to take advantage of him. I see him through his music.)
...und wie heißst Du? (What`s your name?)
Ich bin Jan...!
(I`m Jan!)
Bist Du von hier?
(Are you from here?)
Ja, ich wohne gleich um die Ecke.
(Yes I live right around the corner)
Hast Du Michael Jackson jemals persönlich erlebt?
(Did you meet or see Michael Jackson ever in person?)
Ja, ich arbeitete im Virgin Record Store in Union Square. Als die Platte "Blood on the dance floor" herauskam, signierte er nachmittags hier Alben.
(Yes I worked at Union Square Virgin Record Store. When Blood on the dance floor was released he made a promotional appearance at the store and signed albums.)
Wie war er?
(What was he like?)
Er war sehr zurückhaltend aber freundlich.
(He was very shy but friendly)
Hi, sagst Du mir, wie Du heißt? (Would you like to tell me your name?)
Klar, ich bin Jason...!
(Sure, I`m Jason...!)
Wo kommst Du her?
(Where are you from?)
Ich komme aus Chicago.
(I`m from Chicago.)
Woran denkst Du wenn Du den Namen Michael Jackson hörst?
(What comes to mind when you here Michael Jacksons name?)
Moonwalk.., Mann, der Typ konnte tanzen! Ich habe es selbst oft versucht aber nie hinbekommen.
(Moonwalk...,man, the guy could dance, I tried it many times but I never made it.)
Was glaubst Du machte Michael so besonders?
(What do you think made Michael so special?)
Er war universell, überall in der Welt bekannt. Und sprach alle an, unabhängig von Rasse oder Herkunft.
(He was universal and known all over the world. He appealed to everybody independent of race or background.)
Reporter vor Ort: Jörg Frhr. von Oldershausen
Fotos: J. v. Oldershausen
Fotobearbeitung und Flashanimation: Ursula Pidun
Verweise:
Radiobeitrag zu Michael Jackson vom Sender HR2:
Die Illusion von der Formbarkeit des Menschen


























Institut für Staats-






























